luni, 26 decembrie 2011

Au trecut vremile acelea...

Am găsit, de curând, informaţii slobode pe net, informaţii de pe când eram eu la grădiniţă(n-am fost şoim al patriei, că-s oleacă mai veche, da aveam mereu genunchii jupiţi şi braţele zgâriate din pricina prunilor din curtea grădiniţei!). Una dintre ele m-a trăsnit în moalele capului şi m-a făcut să-mi amintesc de franţujii care, în ultima vreme, au arătătoarele mai lungi din pricină de arătat cu deştul către plaiurile mioritice şi ai lor locatari. A fost cândva şi altfel, carevasăzică! Priviţi!(şi, eventual, învăţaţi!) LA CHANSON DU ROUMAIN (Cântecul românului) Johnny Hallyday (France) - 1970 Quand j'étais enfant / Când eram copil Je vivais tres loin / Trăiam foarte departe Au pays roumain / Într-o ţară română Bleu et blanc / Albastră şi albă Lorsque je revait / Atunci când visam Toujours je voyais / Vedeam întotdeauna Une fille aux yeux / O fată cu ochii Gris et bleus / Gri-albaştri Mais la vie c'est chargé / Dar viaţa s-a apucat De pulvériser / Să pulverizeze Sous son corps brute / Sub loviturile ei grele Mes reves d'enfants / Visurile mele de copil. J'ai perdu la lutte / Am pierdut bătălia (lupta) Jusqu'au point de chute / Până la pragul căderii Je me suis enfui / Am fugit atunci Vers d'autres pays / Către alte ţări J'ai pris des chemins / Am apucat-o pe drumuri Interdits / Interzise Je suis le roumain / Eu sunt românul J'ai vient de tres loin / Am venit de foarte departe J'ai cherché partout / Am cautat pretutindeni, Comme un fou / Ca un nebun, Mais la vie c'est chargé / Dar viata s-a apucat De pulvériser / Să pulverizeze Sous son corps brute / Sub loviturile ei grele Mes reves d'enfants / Visurile din copilărie J'ai perdu la lutte / Am pierdut lupta Jusqu'au point de chute / Până în pragul prăbuşirii Te voila enfin / Iată-te, în sfârşit, Je te tends les mains / Îţi întind mâinile, Mais il est trop tard / Dar e prea târziu, Bien trop tard / Mult prea târziu... Je t'ai tant cherché / Te-am căutat atâta, Depuis mon enfance / Încă din copilărie Mais mon heure de chance / Dar ceasul norocului meu (al şansei mele) Est passée / A trecut... La la la la la ...

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

amintiri din primavară

amintiri din primavară

Se anunţă an bogat în Bucovina

Se anunţă an bogat în Bucovina

Iarna la Suceava

Iarna la Suceava